labrys

Перевод Е.Костюкович


Умберто Эко «Полный назад» М., «Эксмо», 2007


"Довольно долго те из говорящих, кто заботился о декоруме, ни в коем случае не говорили «лесбиянка», так же как и остерегались произносить презрительные клички гомосексуалистов. Они робко выговаривали «последовательницы Сафо». Потом, когда получше разобрались в гомосексуалистах, выяснилось, что для мужчин предпочтительней всего слово gay, в то время, как для женщин – слово “лесбиянка”: в частности, благодаря культурным коннотациям лексемы “Лесбос”. Оказалось, что лесбиянок надо было звать лесбиянками."


читать дальше